Monday, 30 September 2013

田村淳 Atsushi Tamura + 佐藤麻衣 Mai Sato visits Mayday's studio 大雞腿

Continuation from Part One of 田村淳 Atsushi Tamura x 佐藤麻衣 Mai Sato x Mayday's 
adventure in Taipei.


Part Two - a visit to Mayday's studio (all pictures taken from Mai Sato's blog)

au natural Ashin + Monster (LMAO) x Mai Sato x Atsushi Tamura

is that Monster on the left...




Pre-sale ticketing for Mayday Special Live 2014 in Osaka and Tokyo

Ticketing details for Mayday's Special Live 2014 concert in Japan taken from Mayday's official Japan website.

Pre-sale for both concerts in Osaka (on 11 Jan 2014 at Namba Hatch) and in Tokyo (on 12 Jan 2014 at Zepp Tokyo) are priced at 7,500yen and will commence from tomorrow 1 Oct till 15 Oct for members of e-plus account 

General sale will commence on 18 Dec

Friday, 27 September 2013

20130927 mayday 五月天 x flumpool 凡人譜 on Music Station『Mステ』

mayday and flumpool performed the upcoming movieOshintheme songBelief ~春を待つ君へon Japanese TV program Music Station Mステ today

↑ mayday X flumpool X Perfume 


↑ mayday X flumpool X yoshiki 


 阿信→あしん 怪獸→モンスター 瑪莎→MASA 石頭→せき  


↑ 開場+TALK+LIVE 

TALK翻譯:

タモリ:合作覺得怎麼樣?

隆太:Mayday桑是既有實績又有很棒經歷的團體,我們flumpool也以我們自己的步伐走到現在,但是這次的合作親身感受到就算語言再怎麼不同,音樂還是可以讓人與人聯繫在一起。...

タモリ:Mayday的各位呢?

怪獸:我們出道了15年,這次第一次用其他的語言唱歌,所以有種新人的感覺。可以上MS真的…很開心。

Thursday, 26 September 2013

20130925 flumpool LOCKS! with Mayday



Mayday on the Japanese radio program Flumpool Locks which was broadcasted on 25 September



To access Japanese transcript click here

Chinese translation below by PTT user arashi709

隆太  今天的警衛室來賓是跟上週一樣的Mayday!

五月天 耶!

怪獸  我們是五月天。(日文)

隆太  那麼請大家自我介紹。

瑪莎  我是貝斯手瑪莎。(日文)

怪獸  我是吉他手怪獸。(日文)

阿信  我是主唱阿信。(日文)

石頭  我是吉他手石頭。(日文)

隆太  冠佑在哪裡?(中文)

一生  冠佑桑怎麼了?

(翻譯)

阿信  剛才經過女生教室的時候他不知道為什麼就不見了(笑)。

(翻譯)

一生  诶?那剛才的尖叫聲該不會是因為…冠佑走進去吧?

隆太  (笑)的確有聽到尖叫聲。

(翻譯)

瑪莎  不知道,有可能。

一生  明明很希望冠佑來的…(笑)。

隆太  那麼今天也是四個人,請多指教(中文)。

五月天 請多指教。

隆太  那麼機會難得,這裡想請Mayday桑來介紹一下台灣樂團的音樂。

一生  原來如此。

隆太  現在那邊正在聽些什麼音樂會很好奇嘛。

一生  的確很讓人好奇。

隆太  會因為不同國家而產生出不一樣的音樂,所以這次難得機會想說就來聽一下現地的

      意見,而且學生們我想也會有很多人想知道,所以想聽聽看。

怪獸  那我們就把五月天的專輯整張放完就可以。

(翻譯)

一生  唉呀。

隆太  Mayday的音樂我們已經介紹了,所以今天請介紹些不一樣的(笑)。

五月天 OK OK(笑)。

一生  所以今天是台灣版的MUSIC LOCKS呢。

隆太  沒錯,那就開始吧。首先請誰開始呢…



瑪莎介紹Magic Power。

#我是誰我是誰我是誰

一生  很容易記住的旋律呢。

隆太  這是6人組的Magic Power。

一生  又是帥哥。

隆太  對啊我們也有見過。

怪獸介紹四分衛。

#愛情夾在麵包裡面

隆太  是樂團幾歲的時候呢,他們有用很多銅管樂器。

(翻譯)

怪獸  他們四十幾了,銅管是這張專輯新的嘗試…

翻譯  …但不是最新專輯的歌。

一生  原來如此,所以就是有做各種的嘗試,會想聽聽他們其他的歌呢。



石頭介紹回聲樂團ECHO。

#Dear John

一生  看MV的感覺他們表情有種失戀的感覺。

(翻譯)

石頭  我不知道耶。

阿信  Dear John應該是啦。

瑪莎  是失戀的歌。

(翻譯)

石頭  節奏很輕快。

阿信  Dear John letter就是分手的信。

(翻譯)

一生  看吧!

隆太  你猜對了(笑)。

一生  一臉就是快哭的感覺。

(翻譯)

※其實這首『Dear John』是寫給約翰藍儂的,MV也是向他們致敬。



阿信介紹BEYOND。

#海闊天空

隆太  這首歌詞是在唱什麼呢?

(翻譯)

阿信  內容就是講在困境之中要更努力的展翅高飛。

(翻譯)

一生  啊~跟我想像的一樣。

隆太  (笑)。

一生  所以是很久以前就在的團體?

(翻譯)

阿信  嗯…現在已經沒有在一起了,他們就是個人發展,但是在華人圈算是殿堂級的傳奇

樂團。

(翻譯)

隆太  要記下來…

一生  聽了很多樂團的音樂,對我們來說也學到很多呢。各種歌曲都聽聽看吧,對於聽眾

      們來說也是個好機會。

隆太  對啊。難得有機會是台灣的人來介紹台灣的音樂。今天真的是好機會。

隆太  那麼、因為進入尾聲了,經過連續兩週,最後請對這個學校的學生們…

一生  請在黑板上寫…

阿信  OK。(寫)

一生  咦…?寫滿多的呢…那可以請唸一下嗎?

阿信  一生懸命(isshoukenmei)!

一生  一生懸命!

怪獸  (笑)。一生懸命(kazukikenmei)。←怪獸故意把一生兩個字換成阪井一生名字的唸
                                      法,而且我覺得聽起來滿像kazukiikemen(一生
一生  (笑)。因為感情很好所以忍不住唸成這樣。                          帥哥)的XD

隆太  所以是叫一生(kazuki)加油的意思嗎?(笑)

一生  就是那樣要好(笑)。

隆太  什麼意思(笑)。


(翻譯)

阿信  大家加油。就是做什麼事情都要努力,交朋友也是要跟朋友之間互相用一生的全力

      去相處。

(翻譯)

隆太  所以不是一生(kazuki)的意思。

阿信  也可以啦(笑)。

(翻譯)

一生  本來就是kazuki,那是因為不太好唸所以才變成isshou的。←這句不確定,明天文
                                                            字稿出來再改。
隆太  不不(笑)。那麼謝謝了!

五月天 謝謝!

Saturday, 21 September 2013

20130921 flumpool 凡人譜 × Mayday 五月天 on MBS『せやねん!』


Chinese translation below from PTT user arashi709: 

主持人 平常不會用日文唱歌,所以這次覺得如何呢?

阿信  我也的確會啊。拉麵、醬油拉麵、味噌拉麵。

隆太  都是麵嘛!(打)

主持人 這次聽說要在台中辦演唱會,台中是怎樣的地方呢?

怪獸  台中就是在台灣的中間…(笑)

隆太  根本就字的原意嘛!(打)

下週會播台中演唱會的畫面。

Thursday, 19 September 2013

20130918 Mayday on J-WAVE BEAT PLANET




Sascha  請自我介紹。

阿信  我是Mayday的主唱阿信。(日文)

怪獸  我是吉他手怪獸。(日文)

石頭  我是吉他手石頭。(日文)

瑪莎  我是貝斯手瑪莎。(日文)

Sascha  請多指教。其實還有鼓手冠佑的,但這次因為身體不舒服沒有來日本,所以是四

        個人,謝謝。

阿信  謝謝。

Sascha  也許有第一次聽到Mayday的人所以稍微簡單介紹一下的話,最能體會到他們厲害

        的地方是,他們在北京鳥巢演唱會的20萬張票在一天內賣完。在中華圈是非常有

        人氣的,所以現在很難自由外出了吧?

阿信  在日本…

瑪莎  在日本很自由。

怪獸  超喜歡來日本的,超自由的走來走去。

(翻譯)

Sascha  在台灣或是中國的話呢?

(翻譯)

阿信  比較少出門。

怪獸  對,比較難一點。

(翻譯)

Sascha  出去的話會怎麼樣?

阿信  要看去的地方,年輕人比較多的地方就比較麻煩。

瑪莎  我們大家還是分開行動,因為分開就比較不容易被發現。

(翻譯)

Sascha  原來如此,如果不這樣的話就會被要求“幫我簽名”或是“一起照相”。

(翻譯)

阿信  我們在大陸時有車子被抬起來過。

(翻譯)

Sascha  诶!?車子被抬起來是怎麼回事?

阿信  太多人。

怪獸  太多人。

瑪莎  演唱會結束要離開包圍太多人,然後大家很激動,可能一直往車子這邊擠就整台車

      抬起來。

(翻譯)

Sascha  是車子被大家舉起來?

ELSA  與其說舉起來,應該是說大家往中間擠然後車子就被移動了。

Sascha  被移動了?真是不得了呢。也如同你們說很喜歡日本,你們應該也來過很多次…

        來日本的時候會去什麼地方呢?

怪獸  我喜歡去居酒屋。(日文)

Sascha  (笑)

怪獸  每天都去居酒屋,最愛啤酒。(日文)

Sascha  日本的居酒屋還不錯嗎?

(翻譯)

怪獸  啤酒也好喝。(日文)

Sascha  還有很多料理,像是有日本料理,還有些油炸的食物。在居酒屋裡有什麼喜歡的

        料理?

(翻譯)

怪獸  喜歡的料理。雞…雞…(日文)←我不是故意的,怪獸自己講的XD

ELSA  雞肉串燒?(日文)

怪獸  雞肉串燒。(日文)

Sascha  居酒屋的雞肉串燒,不錯呢。那大蔥雞肉串呢?

(翻譯)

怪獸  不錯喔~現在想喝啤酒(笑)。(日文)

Sascha  真想等一下就直接去居酒屋呢,大家一起去這樣。說到這裡,大家很喜歡日本,

        那有被日本的音樂影響嗎?

怪獸  我們都很喜歡Mr.Children,椎名林擒也很喜歡。

阿信  新生代還有flumpool。

Sascha  flumpool前一陣子有翻唱Mayday的歌,之前flumpool來錄音室的時候也有聊到這

        件事也播了歌,所以今天要播原唱的版本,請介紹歌名吧。

阿信  那就是Mayday的『OAOA』。

# OAOA



Sascha  所播出的是flumpool翻唱版也熟為人知的,Mayday的OAOA (現在就是永遠),很

        輕快的歌曲,接下來也繼續跟Mayday一起帶來後半段的節目,請多指教。

五月天  請多指教。

Sascha  還有今天的翻譯ELSA桑。其實明年就是出道15年,是有很長經歷的樂團,至今

        為止樂團所遇到最印象深刻,或是最大的難關是什麼呢?

(翻譯)

五月天  難關…難關…

石頭  01年的時候五月天因為要當兵的關係,所以中間有分離一陣子,對我們來說是一個

      非常不知道未來在哪裡的一個過程,因為我們從一開始認識的時候就是高中同學,

      一直玩音樂玩到那時候其實已經蠻長的一段時間,沒想到在組合的時候還是蠻多人

      來繼續支持我們一直到現在。

(翻譯)

Sascha  因為那個時候才剛出道兩、三年的時候吧。

(翻譯)

Sascha  台灣是徵兵制的?

(翻譯)

怪獸  對、一直到現在都還是。

(翻譯)

Sascha  要去多久才行?

(翻譯)

怪獸  在我們那個年代是兩年。

Sascha  而這個中華圈的天團Mayday,終於要日本正式出道了,是什麼樣的心情呢?

阿信  就是…嗯…還蠻新鮮的,像這幾天密集的宣傳,我們大概十年沒有過這樣的感覺了

      ,也感謝日本的公司幫我們很多忙,也很謝謝日本的粉絲們支持我們。

(翻譯)

Sascha  因為平常的話根本不需要宣傳,不需要宣傳還這樣專程來這裡。而在日本的出道

        是10月2日會發售flumpool x Mayday『Belief~給等待春天的你~』,然後之後

        11月會發行日本版精選輯。Belief是電影『阿信』的主題曲,『阿信』大家知道

        嗎在台灣有名嗎?

阿信  家喻戶曉的電視節目。

(翻譯)

Sascha  這樣啊,而且是唱日文呢。

(翻譯)

阿信  其實比想像中稍微容易一點,那也可能是因為隆太他們指導的。

(翻譯)

Sascha  啊、是由flumpool他們教的啊。

(翻譯)

阿信  隆太因為是他先唱,然後我跟著他的方式唱,好像後來也沒有太大的問題。

(翻譯)

Sascha  很厲害呢!我一開始聽的時候想說“等等!這哪一部分是你唱的?”這樣沒辦法

        區別的程度,真的日文幾乎是很完美呢。是好的意思喔…請不要誤會,覺得“诶?

        是一直都flumpool在唱嗎?”那般,日文那麼好。

(翻譯)

怪獸  被他發現了(笑)。

(翻譯)

Sascha  有唱吧?(笑)。

瑪莎  噓…其實是隆太學阿信唱的(笑)。

Sascha  (笑)。等一下最後會播,請大家聽聽看誰講的是真的(笑)。差不多時間要到了,

        請發表一下對於要在日本出道的心情,還有給聽眾們的訊息。

怪獸  今天真的很開心可以來到J-WAVE,謝謝給我們這個機會,在收音機旁的聽眾們如果

      聽到Mayday,也希望你們給我們一些時間,然後可上我們的光…方網站,都有日文

      歌詞的翻譯,聽完以後如果有意見可以上阿信的全日文twitter來表達對我們的意見

(翻譯)

Sascha  那麼最後就是由這首阿信挑戰的日文歌跟大家說再見,那麼請介紹歌曲。

怪獸  『Belief~給等待春天的你~』(日文)。

# Belief~給等待春天的你~

20130918 flumpool LOCKS! with Mayday





Japanese transcript here 

隆太  各位!今天的警衛室是Mayday桑!

一生  真的會來嗎?

隆太  Mayday桑也許有人還不知道,他們是台灣出生的天團,是代表亞洲和世界的五人樂

      團,也是我們憧憬和尊敬的樂團。

一生  才不會來呢,那樣厲害的人。那樣厲害的人怎麼可能來這裡!來了會講不出話呢,

      因為太緊張。

隆太  不不不,我們去找了,Mayday桑。

一生  “去找了”好像節目什麼的…(笑)。

隆太  然後找到了。

一生  真的假的(笑)。

隆太  那麼,這樣的Mayday桑差不多要來到這個警衛室了!…還沒到呢…要稍微等一下嗎

一生  要等嗎?

五月天  耶!我們是Mayday!你好。

阿信  我是Mayday的主唱阿信。(日文)

怪獸  我是吉他手怪獸。(日文)

瑪莎  我是貝斯手瑪莎。(日文)

石頭  我是吉他手石頭。(日文)

一生  來了!真的來了!

隆太  等一下,冠佑在哪裡?(中文)

(翻譯)

阿信  冠佑跟著我們一起爬牆過來的時候,不小心掉到水溝裡面了。

(翻譯)

隆太  (笑)。

一生  真的假的!那剛才聽到的“撲通”聲原來是冠佑啊。

怪獸  (笑)。

隆太  所以今天Mayday桑是來四位。

一生  謝謝!那妳這位女生是誰?

五月天  (笑)。

ELSA  不好意思,我是翻譯。

隆太  那麼今天就將跟Mayday一起進行節目。首先先來介紹一封寄到這個學校的信。

一生  (唸信)你好我是新加坡的歌迷,不好意思日文不是很好,就算大家國籍不同但還時

      聯繫在一起,這就是flumpool音樂的力量,世界上的歌迷都連繫在一起,然後我也

      是Mayday的歌迷,發表合作消息的時候很開心,很期待新曲。flumpool最高,請加

      油請再來新加坡。

隆太  是Mayday桑也說是我們的歌迷,這真的是跨越國籍,靠音樂聯繫起來的呢,總覺得

      緊張起來了。

一生  我好像稍微想起家人了…

隆太  (笑)。是啦……我知道啦!要進行下一段這件事(笑),我們也有我們的進行方式啦

      (笑)。

一生  為什麼翻譯的人一直企圖想要進行下一段?好像在叫我們快點唸下一段那樣?

ELSA  (笑)因為他們一直在等。

隆太、一生  對不起。

ELSA  怕他們會想說什麼時候才能說話這樣。

隆太、一生  是、對不起。

隆太  不好意思。(中文)

(翻譯)

石頭  這樣很好啊。

(翻譯)

一生  耶!要說話啦。

隆太  我們flumpool在10月2日發行的雙A單曲所收錄的『Belief~給等待春天的你~』,

      是跟Mayday一起合作的,對於我們flumpool而言是第一次的合作曲,對Mayday來說

      怎麼樣呢?對於Belief這首歌。

(翻譯)

阿信  當初這個因為…

ELSA  當時要幫電影寫主題曲的時候,本來是兩團要各交一首DEMO,不過聽了一生桑的曲

      子之後,我就撤回自己的曲子了,因為是很棒的曲子,所以想說我寫的就不需要了

      ,沒想到警衛的你也能寫這麼好的歌。

一生  (笑)既然被Mayday桑這樣說,那我以後就自稱天才好了。

怪獸  (笑)。

阿信  天才警衛。

(翻譯)


一生  謝謝你說我是天才警衛。

隆太  能夠這樣說真的是很開心,而且這麼快融入這個角色設定裡也很開心(笑)。

一生  這麼理解我們。

隆太  真體貼。

(翻譯)

隆太  那就來聽吧。

一生  也是10月12日上映的電影『阿信』的主題曲,請大家聽聽看吧。

隆太  flumpool x Mayday的『Belief~給等待春天的你~』。

# Belief~給等待春天的你~

隆太  剛才大家所聽到的是10月2日即將發行的『Belief~給等待春天的你~』。

一生  這首阿信是用日文唱的,會覺得困難嗎?

阿信  嗯…很簡單啊~

(翻譯)

隆太、一生  (笑)。

一生  果然厲害。大哥真的什麼事都會。

(翻譯)

阿信  不要這麼說,因為我從小就開始學日文了。

(翻譯)

隆太、一生  (笑)。

怪獸  那現在講日文。(日文)

阿信  最 喜 歡 哆 啦 A 夢!最 喜 歡 吃 到 飽!最 喜 歡 拉 麵!螺絲起子!摩托車

      ←(後面兩個根本就台語XD)

一生  螺絲起子和摩托車是從哪裡學來的啊。

隆太  真的是從小就開始學啊。

一生  不不(笑)。

隆太  這樣的Mayday今年11月將發行日本版的精選輯。

五月天  耶!

隆太  我也是超~推薦的。

一生  真的希望大家能聽聽看。

隆太  我看了曲目,絕對不會錯的。

一生  大家敬請期待。最近謝謝你們招待我們去台中的演唱會!←(收錄是在演唱會之前,

      所以大家在假裝聊)

隆太  真是精彩的演出呢!

五月天  (笑)。

阿信  台中很熱吧。

(翻譯)

一生  啊~真的是流汗流不停呢(笑)。

阿信  沒想到他們會大家都打赤膊演出啊。

(翻譯)

隆太  我們有嗎?

一生  沒想到從早就被脫。

隆太  被脫是怎樣(笑)?

一生  冠佑還掉在水溝裡呢。

(翻譯)

隆太  你們不是很忙碌嗎?之前才巡迴了幾百萬人的演唱會,然後利用這個忙碌的空檔製

      作這張唱片,為什麼會有想要在日本積極發展的想法呢?

一生  我也這麼想。

隆太  對於歌迷而言當然很開心,在日本等你們的人真的很多。

阿信  我們是被騙來的,因為公司問我們要不要來日本玩,然後來日本吃燒肉吃拉麵,我

      們就答應了,沒想到是這樣。不過今天上這個節目是到目前為止最輕鬆的時刻。

(翻譯)

一生  最好是,都在騙人。

(翻譯)

隆太  真是,明明那麼認真學日文的…我們也很開心。

石頭  他是想把日本妞啦。

(翻譯)

隆太  等等,這是怎樣,Mayday是對外故意裝壞那樣嗎?

一生  明明就不是這樣的。明明很認真。

怪獸  因為我上次跟隆太喝酒的時候,隆太說我學會日文他就會帶我出去認識女生。

(翻譯)

一生  (笑)。

隆太  我沒說過,我沒說過。

一生  會搭訕嗎你!?從來沒看過!

隆太  我從來沒對你們說過(笑),沒說過,沒有說過…沒說過、沒說過。

阿信  結果是不行嗎?

一生  好可怕,感覺好可怕。

(翻譯)

一生  這樣說起來好像變成真的一樣了啦(笑)。

隆太  沒說過、沒說過(笑)。

阿信  那我們回去啦~

五月天  耶~

(翻譯)

一生  這個樂團好可怕!

隆太  (笑)好可怕!你們想毀了flumpool嗎!(笑)那麼時間也差不多了。

一生  已經要結束了嗎?

隆太  雖然時間很短但是謝謝你們。

(翻譯)

瑪莎  鼓手還沒從水溝爬出來我們就要結束了喔。

(翻譯)

一生  已經來不及了。

怪獸  (笑)來不及了。

一生  那麼就以這樣的氣氛,下週也請多指教。

(翻譯)

隆太  不不、下週不可能啦。

一生  因為他們是好人所以會來的。

隆太  不可能來對不對?

(翻譯)

瑪莎  下禮拜?怪獸已經學好日文了應該沒有問題。

怪獸  沒問題。(日文)

隆太  是這個問題嗎?是以可以來當作前提耶…OK嗎?

怪獸  OK OK!冠佑自己來。

一生  因為也許下一次冠佑就從水溝裡爬上來了對不對。

隆太  說的也是。

一生  真的嗎謝謝,那麼Mayday桑下週也請多指教。

怪獸  請多指教(笑)。(日文)

Wednesday, 18 September 2013

20130915「諾亞方舟 明日重生版」亞洲最終場 台中站 歌單 Day 4

The 2 year Nowhere tour has finally come to an end (in Asia..) last Sunday in Taichung.

Almost passed out while lining up in the intense heat to buy the concert version figurines.







The hottest selling merchandise is the Nowhere version Mayday figurines.. you need to get a number in order to buy them..

Glad the world tour has finally ended (well at least in Asia). Great finale concert and I'm happy to see Flumpool onstage again (twice) haha. The first time I saw them was 2 years back and I didn't even know who they were, just another Japanese band to me.


 OA: 家家

01. 有些事
02. 2012
03. 愛情萬歲
04. DNA
05. 星空
06. 我不願讓你一個人
07. 倉頡
08. 你不是真正的快樂
09. 我心中尚未崩壞的地方
10. 如煙+如果還有明天
11. 擁抱
12. T1213121
13. 三個傻瓜
14. 春天的吶喊
15. OK啦
16. 軋車
17. 離表地球表面
18. 溫柔
19. 第一天
20. 第二人生
21. 戀愛ING
22. OAOA (Mayday x flumpool)
23. 証明 (Mayday x flumpool)
24. 乾杯
25.諾亞方舟
26. 傷心的人別聽慢歌
27. 姐姐 (謝金燕 )
28. 笑忘歌
29. 憨人

安可:
30. 突然好想你
31. 知足
32. 入陣曲
33. 倔強
34. 人生海海

 Photos below from B'in Music  








20130914「諾亞方舟 明日重生版」亞洲最終場 台中站 歌單 Day 3

OA: Magic Power

01. 有些事
02. 2012
03. 愛情萬歲
04. DNA
05. 星空
06. 我不願讓你一個人
07. 倉頡
08. 你不是真正的快樂
09. 武裝+抓狂
10. 我心中尚未崩壞的地方
11. 如煙+如果還有明天
12. 擁抱
13. T1213121
14. 三個傻瓜
15. 春天的吶喊
16. OK啦
17. 軋車
18. 離開地球表面
19. 溫柔
20. 第一天
21. 第二人生
22. 戀愛ING
23. OAOA (Mayday x flumpool)
24. 証明 (Mayday x flumpool)
25. 乾杯
26. 諾亞方舟
27. 笑忘歌
28. 憨人

安可:
29. 入陣曲
30. 突然好想你
31. 知足
32. 倔強
33. 傷心的人別聽慢歌
34. 人生海海